
転勤族の我が家。現在アメリカ田舎駐在中で、住んで3年になります。
日本人も、日本人の血が入ったハーフも1人もいないアメリカ現地中学校に通っている、第1子と第2子。
9月のアメリカ現地中学校進学と同時に飛び級した、第2子。アメリカに来たのは、日本の小学3年生の夏。アルファベットの小文字も満足に読めないレベルでした。
飛び級したのは数学のみですが、時間割の関係で自分の本来の学年の数学の時間は2学年上の体育とコンピューターの授業を受けることに。
新年度、1,2日学校に行っただけで
「(違う学年に行くときは)胃が痛い。」
そりゃ、そうですよね。違う学年で授業を受けるなんて、日本でも嫌です。なんなら、日本ならもっと嫌かもしれません。
アメリカ生活3年目、転校に慣れた第1子の必殺技、
先生(校長)に直談判!
その結果・・・
英語が苦手なアメリカ駐在家族の体験談です。
▼飛び級の条件。住んでいる都市の場合。
*実話ですが、あくまで住んでいるアメリカ田舎の話になります。あらかじめご了承ください。
1. 2学年差の兄弟、アメリカ現地中学校でクラスメートになる

表題通り、2学年差の兄弟がクラスメートになりました。
横の席に座って授業を受けているそうです。先生の配慮で、言い出さなくても初めから隣の席だったとか。
飛び級した経緯はこちら。
▼飛び級の条件。住んでいる都市の場合。
▼一緒に飛び級試験に受かったのに、飛び級しなかった親友
飛び級した1学年上(7年生)の数学は問題ないのですが、時間割の関係で同じく飛び級することになった副教科の
- 体育
- コンピュータ
夏休み中に個別時間割が発表になってから、「え!!」とは言っていたものの、夏休み中だと対応してもらえないと第一子がいうため、そのまま受け入れることに。
そもそも
- 中学校に進学
- コンピュータの授業は初めて
- 運動神経が良くない(日本で先生が間違えて、リレー選手に選ばれてアンカーになったことがあるだけ。後で先生に聞いたら、間違えましたって
抜かされなくて良かったです…)
「○○(第一子)の兄弟か?」
などと、第一子と仲良いわけでもない8年生のアメリカ人に声をかけられまくって、元々アメリカ人に話しかけられたくない第二子は胃痛。
第一子が
「スクールカウンセラーに言えば、受ける授業は変えてもらえるから!」
と言ったので、新年度2日目の放課後に家で2人揃ってスクールカウンセラーにメールしたようです(親は未確認。できることは子供に自分でやらせています。放任主義ともいう
さすがに私もフォローが必要だと思ったので、翌朝校長先生に
- 飛び級した生徒がクラスにいないようですが、我が子以外に飛び級した生徒はいますか(飛び級試験自体は14人受けています)
- 2学年上の体育は、運動が得意ではないので厳しい
- 第一子と第二子の授業スケジュールは似ている(曜日が違うだけで科目と時間は同じ)ので、第一子のクラスに第二子を入れてくれたら第一子が助けられる
返事は、シンプルに
「今日から兄弟を同じクラスに入れました。」
と。
これで一安心!
▼英語ができなさすぎて「学校休んでいいよ」と言われた第二子
▼第1子、英語があまり話せなかったアメリカ中学1年目。すごく苦労しました
▼未だに難しい、トイレ予約制問題
▼ちょうど昨日、私も校長先生にメールしました
↓気候が落ち着いた秋に大掃除する派(専業主婦なので基本単独)なので、今必死に生理中。プラスチックの棚も引き出しを外して拭いているところです(1日1つ
↓若気の至り?赤い蓋のゴミ箱を買ってしまったので、日本帰国時には白を狙っています。アメリカだとシルバーが多し
↓日本帰国中に楽天でホテルを予約したら、ポイントがすごくて夫もびっくり。 2.
日本人同士、兄弟がクラスメートになる弊害

2歳差の兄弟が同じクラスってどうなの?
当事者である子供達。特に第一子はどう思うのだろうと思うところですが、歓迎しているようです。そもそも、
「同じ学年のアメリカ人よりも、第二子の方がまともなことが多いから。」
と。
第1子は英語が全くわからないままアメリカ現地中学校に入り大変苦労したので、今では国語(英語)を除くほとんどの教科で上位。アメリカだとペアで作業させられることも多く、出来ない生徒と組まされることが多くて嫌だそう
そんな「2歳下の兄弟歓迎!」な第1子でしたが、いざ一緒になってしまうと嫌なことが。
第1子「第2子がアメリカ現地中学校で日本語で話しかけてくる!やめろと言っているのに!」
とのこと。
そう、我が家は日本人もアジア人も少ないのをいいことに、日本人だと言うことがあまり大々的には知られていません。通っている学校では「英語の話せない生徒のクラス」というものがないため、日本から来て英語が話せない初めからずっとアメリカ人と同じクラス。
アメリカは移民の国なので、新しい生徒が入ってきても
「英語が話せる子が何処かから来た」
ぐらいにしか思っていません。
よくいえば、フレンドリー。
悪く言うと、配慮もないので英語が大変。
そんな時期を乗り越えた第1子なので、学校で他の言語(日本語)を話して注目を浴びるのが嫌だそう。
家では、第1子は英語を話さず。第2子は私にもたまに英語で会話。第3子はテレビゲームやパソコンでのゲームをするときは英語。第2子と第3子が一緒にゲームをするときは、英語も多いです。
結果、
アメリカ現地中学校では、子供たちは英語で会話しているようです。
第1子のお友達グループに第2子も入れてもらっているので、当然英語で話すほうがいいですね。
学校にもよるのかもしれませんが、子供たちの通うアメリカ現地中学校は課題多め。
常にアメリカ人と同じ量の課題と宿題を終わらせることにしている子供たちなので、今も必死。今は第1子と第2子でコンピューターでは同じ課題が出ています。
アメリカ現地中学校3年目(コンピューターは2年目)の第1子は1人で解けますが、2学年飛び級して初めてコンピューターの授業を受ける第2子は苦戦。
第1子が教えてくれたらいいのですが、そこはそんなに甘くなかった!!
親(私)が宿題を手伝えるわけもないので(日本の理系科目は教えられますが、アメリカは全科目無理
私(母)「◯◯(第一子)、お願い!▼▼(第2子)に宿題教えてあげて!!」
と頼んでいます。
漠然と
「飛び級ってどんな感じかな」
と思っただけで飛び級させてみましたが、思った以上に大変でしたね。想像力の欠如とも言います
子供のこれまでに期待上げた対応力に期待するのみです
▼大変なことも面白いこともあり、子供は鍛えられているとは思っています
▼今年も入学翌日から部活。もう驚きません
↓アメリカでは寒くて母はすでに毛布、子供は半袖にタオルケット
にほんブログ村
▼田舎だから、人気商品も比較的買いやすいです。見つけたらお土産におすすめ
▼後悔しない転勤パッキング。
スポンサードリンク
コメント